Home Prior Books Index
←Prev   1 Chronicals 26:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויפילו גורלות כקטן כגדול לבית אבותם--לשער ושער
Hebrew - Transliteration via code library   
vypylv gvrlvt kqtn kgdvl lbyt Abvtm--lSH`r vSH`r

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
missae sunt autem sortes ex aequo et parvis et magnis per familias suas in unamquamque portarum

King James Variants
American King James Version   
And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.
King James 2000 (out of print)   
And they cast lots, the small as well as the great, according to the house of their fathers, for every gate.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.

Other translations
American Standard Version   
And they cast lots, as well the small as the great, according to their fathers houses, for every gate.
Darby Bible Translation   
And they cast lots, the small as well as the great, according to their fathers' houses, for every gate.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they cast lots equally, both little and great, by their families for every one of the gates.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they cast lots, as well the small as the great, according to their fathers' houses, for every gate.
English Standard Version Journaling Bible   
And they cast lots by fathers’ houses, small and great alike, for their gates.
God's Word   
They drew lots by families, youngest and oldest alike, for every gate.
Holman Christian Standard Bible   
They cast lots for each gate according to their ancestral houses, young and old alike.
International Standard Version   
assigned by lottery according to their ancestral households, whether large or small alike, for their gate assignments.
NET Bible   
They cast lots, both young and old, according to their families, to determine which gate they would be responsible for.
New American Standard Bible   
They cast lots, the small and the great alike, according to their fathers' households, for every gate.
New International Version   
Lots were cast for each gate, according to their families, young and old alike.
New Living Translation   
They were assigned by families for guard duty at the various gates, without regard to age or training, for it was all decided by means of sacred lots.
Webster's Bible Translation   
And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.
The World English Bible   
They cast lots, the small as well as the great, according to their fathers' houses, for every gate.